Не слышал такого с 89 года!

7 апреля 2009, 18:26

Свидетелем интересного случая я стал накануне. Случая, который меня вдруг перенес в 1989 год, в безоблачное тбилисское детство, когда вдруг появившиеся слова "нацизм" и "шовинизм" воспринимались как новая игрушка.

Вчера я сидел в одном владикавказском баре со своим другом из Цхинвала. Мы увлеченно беседовали до тех пор пока мой друг не попросил у официантки принести еще чаю. К официантке он обратился на осетинском. В ответ официантка вдруг холодно и резко ответила по-русски:

- Говорите, пожалуйста, со мной на русском, я вас не понимаю.

- Я буду говорить в своей Осетии на осетинском языке, - мгновенно отреагировал мой друг.

- А как насчет русского сообщества в Осетии? - не потерялась официантка.

Но диалог не был продолжен, официантка, которая вообще-то хорошо поняла просьбу, пошла за чаем. Мне это действительнол напомнило 89 год, который я еще встречал в Грузии и отказ многих от русского языка.

Так кто же был не прав в этом "чайном инциденте", учитывая факт, что в Северной Осетии два государственных языка - осетинский и русский?

АЦ

08.04.2009 в 02:35bitarov
Язык, это наряду с проблемой утечки молодежи, как вы Алан, уже замечали любимая тема нашего Тв. и что интересно, рассуждающие на эту тему годами говорят одно и то же. А надо ведь совсем немного. В начальной школе ввести обучение на осетинском и все. необходимо только 2-3 года, и этого будет достаточно для того, чтобы язык остался в голове навсегда, и люди пользовались им в жизни. Знаю это по себе, первые годы моей жизни прошли вне Осетии, и на родном языке я не знал не слова, позднее вернувшись на родину, я оказался, будучи еще ребенком в селе, где все говорили по-осетински, нескольких месяцев хватило чтобы выучить и научиться пользоваться языком. Кстати, совсем скоро, национальные языки в школах будут учить еще меньше, возмутился этому только один руководитель http://www.kommersant.ru/doc.aspx?fromsearch=f1ec828b-a01d-4f37-a015-19064c9b7f2f&docsid=1074977. Наши как всегда молчали в тряпочку.можно себе представить что будет с преподаванием языка после этого.
08.04.2009 в 00:48dzutsev
а я вспоминаю известную строчку из Библии: "даже если вы будете владеть всем миром, зачем он вам, если вы потеряете себя?" Разве наш язык и не есть в значительной степени мы сами? Если бы осетины были с зелеными волосами и оранжевой кожей, то наверное они бы и так отличались от всех остальных людей. Но что отличает осетин от народов живущих вокруг, это прежде всего язык. Как можно так небрежно к своем собственному существу относится, это очень серьезная проблема. Еще меня удивляет такой парадокс. Некоторые родители аргументируют свое желание вырастить русскоговрящего ребенка тем, что мол для учебы и карьеры осетинский не нужен (что кстати, очень близко к реалиям). Но вот взять ВУЗы Северной Осетии...95% студентов и профессоров этих ВУЗов в научном смысле не представляют собой ничего, никто в мире не ценит ни их начных работ, ни их научные взгляды, ничего. Все чему научаются большинство студентов в ВУЗах (в лучшем случае) это грамотно говорить на русском языке, профессиональной терминологии. Так вот, а не лучше ли было бы вместо этих 95% научных деятелей и студентов, заведомо ничего не приносящих нового в науку иметь полноценную осетинскую школу, от начальной школы до ВУЗа? В таком случае можно было расчитывать по крайней мере на определенную оригинальность в гуманирных науках, в искусстве и т.д. Понятно, в политическом смысле это труднодостижимая вещь, поскольку большой брат не дремлет, но почему бы не представить на суд общественности полноценный проект по этому поводу.
07.04.2009 в 20:02Dou-dou
Осетинский в Северной Осетии исчезнет в ближайшие два три десятилетия. Единственная возможность сохранить язык это развивать его в Южной Осетии, на базе суверенного государства. А у меня был такой случай: Во Владикавказе, возвращаясь поздно домой решил взять такси. Водителем оказался осетин лет 40ка, беженец из Тбилиси. Разговорившись он пожаловался мне, на великолепном осетинском, о том как трудно найти работу с осетинским языком в Северной Осетии. При всëм при этом у него был диплом Тбилисского ВУЗа (специальность не помню). Проблема применения, а точнее невозможности использования осетинского языка в професиональной деятельности, на мой взгляд, обесценивает его. В Осетии Северной осетинкий необязателен.
07.04.2009 в 20:55lara
Алан, в Северной Осетии модно не знать осетинский и говорить на вязком наркоманском русском. Этот акцент автоматически показывает твою принадлежность к элитному городскому слою, а не к кому-то там Даркохскому..:)) не знаю, правильно ли написала. Все же идет от элиты. Если национальная элита хорошо устраивается в Москве и, приезжая, раз в год говорит на московском русском с осетинским привкусом и при этом посылает местному сообществу мессиджи - типа быдло вы, то что делать? Смекалистые и артистичные подхватывают его акцент, манеру говорить и продвигаются, не очень - продолжают стараться, при этом забывают осетинский, так и не подхватив тот лелеющий слух элитный русский. Много раз слышала от знакомых, сосдей - зачем ребенку осетинский, если образование он собирается получить на русском? Или - дальше Беслана где применишь осетинский? Мне кажется, это проблема нашей идентичности. Когда мы так пичкаем свои мозги за длинными тостами, что мы осетины и этим уже все сказано, то кажется, что это далеко не все. Надо ими быть - быть носителем языка хотя бы на первой стадии. И далека от идеи радикализации осетинского общества хоть в какой-то мере. Более лояльное общество я не видела нигде в мире. Поверь, твой друг так флиртовал с официанткой. И она это знала. Попробовала бы она это сказать в другом кавказком сообществе...И она это знает и потому так бойко и дерзко ответила...
08.04.2009 в 11:44geogadiev
Если конкретно отвечать на вопрос, то неправа была официантка, но к языку это никакого отношения не имеет. Просто все официанты должны быть максимально вежливы ;) Я тоже вспомнил один презабавнейший случай. У меня есть 2 двоюродных брата (между собой родные), которые родились и до 6 лет жили в с.В.Згид. Как в таких случаях бывает, к своим 6 годам они ни одного русского слова не знали. Родители этим фактом сильно озадачились, т.к. скоро в школу, а в школе все на русском и, на летние месяцы привезли их к нам, в Беслан (у нас вся детвора говорила преимущественно по-русски). Прошло 3 месяца, эти двое как не говорили на русском, так и не говорят, зато вся улица заговорила на чистом згидском осетинском!!! Ахаем хабаерттае!
08.04.2009 в 16:00Алан Цхурбаев
geogadiev, конечно, “клиент всегда прав”, но если откинуть эти обстоятельства, то вопрос становится сложным. ведь при наличии двух госязыков ни один из них не имеет официального приоритетеа. и тогда доказать что-то становится трудным обеим сторонам. а историю вы рассказали интересную, потому что такие истории сейчас редкость. даже мои родители прошли обратный процесс, так что обнадеживающая история.
08.04.2009 в 16:51Алан Цхурбаев
Dou-dou, осетинский язык в Южной Осетии является единственным языком общения. Эту ситуацию нужно только сейчас стараться сохранить. И по возможности транслировать ее в СО. Ну и ваша исория более чем показательная. Просто нечего добавить - когда человек без русского, но с осетинским не может найти себя в Осетии, это трагедия осетинского языка.
08.04.2009 в 16:14Алан Цхурбаев
bitarov, не думаю, что 2-3 года обучения в школе достаточны для освоения языка. в селе - да, но не в школе. Опять же, по своему опыту - я учил грузинский года 3 или 4 в русской школе в Тбилиси. я не выучил практически ничего, кроме того, что научился читать не понимая суть прочитанного. может конечно это таким ужасным учениом я был, но все же можео было хоть что-то освоить. я же ограничился совсем общими знаниями. и тем не менее, соглашусь, включение осетинского как обязательного в программу обучения хоть на пару лет принесет свои плоды.
08.04.2009 в 16:27Алан Цхурбаев
Валера, с тобой согласен, но если 95% русскоязычных профессоров в Осетии обучают на русском и ничего собой не представляют (по твоим наблюдениям), то где взять те же несколько десятков процентов, обучающих на осетинском? Беженцы из Грузии? да, среди них есть мощные профессора, и им часто не дают прохода здесь, но разве это реальная подмога? мне кажется, язык нужно давать на ранних стадиях развития.
08.04.2009 в 16:47Алан Цхурбаев
lara, факт в том, что городские осетины не говорят на осетинском. то есть, говорят, но только за столом. язык стал асооциироваться с традиционными событиями. его знают только при случае необходимости - свадьбы, похороны, застолья. Это аттрибут своей принадлежности к осетинскому народу, но не язык общения.
09.04.2009 в 01:18shimer
Вот бы сюда пригласить Сослана Табуева, чтобы он все это прочитал. Он в своем блоге упорно доказывал, что нет никакой разницы между ЮО и СО в смысле осетинских школ и владения осетинским языком. И что обратное могут утверждать только грузинские политики-демагоги.
11.04.2009 в 14:12inter vestrum
Сложный вопрос. 1) Язык - это инструмент. Если он в жизни не нужен (не может пригодится) - им не пользуются. 2) Если культурного багажа народа хватает только на 4-х классое образование (как, например, у абхазцев), то, естественно дальнейшее образование будет происходить на другом языке. Тут наличие "Абхазского" университета ничего не меняет. 3) В цивилизованных странах принято проводить специальную политику для сохраненя и развития ( по возможности) языков малочисленных народов. Этим в России никогда не занимались. Наоборот. Правда, есть такой выход - патриотический: получать образование по-русский, при этом не забывая (изучая) родной. А потом, постаратся развивать хотя бы гуманитарные науки на родном языке. Но, тут есть есть жестко ограничивающий фактор - численность народа. Например, 70000 абхазцев никогда не смогут вырастить такое количество интеллигенции, чтобы развить национальную культуру на много больше, чем сейчас.