Группа бойцов, прошедших подготовку в Российском университете спецназа, отправлена из аэропорта Грозного в зону военной операции.
Как писал "Кавказский узел", власти Чечни регулярно отчитываются об отправке групп бойцов из республики в зону проведения специальной военной операции (СВО) на Украине. Предыдущий такой отчет был опубликован в телеграм-канале Кадырова 30 октября.
Сообщения Рамзана Кадырова об отправке из Чечни очередной группы силовиков, включая добровольцев, носят регулярный характер. По его утверждению, из Чечни с момента начала боевых действий было отправлено уже более 40 тысяч человек, причем почти половина из них - добровольцы. Однако данные про общее число отправленных из Чечни с 24.02.2022 года силовиков не учитывают числа выбывших военных, находящихся на казарменном положении, в отгулах или уехавших из зоны боевых действий в рамках ротации. На фоне спекуляций на большом числе отправленных силовиков с ноября 2022 года каждое свое сообщение об отправке очередной группы Кадыров сопровождает призывом обратиться в мэрию Грозного и записаться добровольцем. При этом глава Чечни регулярно заявляет о том, что поток добровольцев не снижается и что проблем с их набором нет. Путину в мае 2023 года Кадыров отчитался, что в неделю из Чечни отправляется по 200 добровольцев.
Группу добровольцев из аэропорта Грозного отправили в зону военных действий. Бойцов в аэропорту проводили глава правительства Чечни Магомед Даудов, министр внутренних дел по Чечне Аслан Ирасханов и другие официальные лица, сообщил сегодня глава Чечни Рамзан Кадыров в своем Telegram-канале.
Кадыров добавил, что "учебный центр РУС (Российский университет спецназа) имени В.В.Путина продолжает готовить бойцов со всей России для участия в СВО".
Ранее опрошенные "Кавказским узлом" военные эксперты сочли недостаточным 10-дневный срок подготовки. Такой срок достаточен лишь для добровольцев, уже имеющих военный опыт, указал, в частности, Александр Храмчихин. В Афганистане советских солдат готовили к боям полгода, подтвердил Андрей Кошкин.
"Кавказский узел" писал также, что 29 октября в результате атаки беспилотника загорелось здание на территории Российского университета спецназа в Гудермесе. Рамзан Кадыров заявил, что жертв и пострадавших нет. Атака с использованием беспилотных летательных аппаратов стала первой в Чечне с начала военной операции на Украине. Позднее Кадыров заявил, что после атаки БПЛА он запретил брать пленных на Украине, а потом объявил о гибели украинских пленных в результате атаки. 2 ноября Кадыров отменил запрет брать пленных, свое решение он объяснил многочисленными просьбами жителей Украины.
На "Кавказском узле" опубликована справка "Чему учат в университете спецназа имени Путина в Чечне".
Читайте "Кавказский узел" в Telegram без установки VPN и используйте браузер CENO для обхода блокировок. Также призываем читателей установить наше мобильное приложение для Android и IOS. Если позднее приложение будет исключено из PlayMarket или App Store, или доступ к "Кавказскому узлу" будет ограничен – вы все равно сможете пользоваться уже установленным приложением. Через VPN можно продолжать читать "Кавказский узел" на сайте, как обычно, и в соцсети X (бывший Twitter). Можно смотреть видео "Кавказского узла" на YouTube и оставаться на связи в соцсетях "ВКонтакте" и "Одноклассники". Пользователи WhatsApp* могут присылать сообщения на номер +49 157 72317856, пользователи Telegram – на тот же номер или писать @Caucasian_Knot.
* деятельность компании Meta (владеет Facebook, Instagram и WhatsApp) запрещена в России.
А вообще языковые феномены очень и очень бывают интересны. Например, у нас на Литве татары писали по-белорусски арабским письмом….
или вот:
«Хоббит» переведен на латынь полностью.
«Кролик Питер», сказочка Беатрис Поттер, переведена на египетский, иероглифами.
Сам я перевожу некоторые произведения мировой словесности на некоторые мертвые, однако же активно разрабатываемые ныне языки с иероглифическим письмом. В некоторых случаях иероглифическое письмо весьма и весьма способствует переложению на него некоторых всемирно известных сочинений.
Что касается чуда возрождения к жизни уже две тысячи лет мертвого языка, то можно, конечно, и собственным органам чувств не верить — глазам и ушам. Иврит был сперва возвращен в домашний обиход (не идиш, говорят Вам!) на Великолитве (в Белоруссии), а потом стал государственным языком целой страны.
Другого языка с подобной судьбой, кажется, нет. Но есть и иные языки с уникальной судьбой, правда отличной от судьбы иврита.
От helen douglas # Позвольте, но если какой-то язык, как Вы утверждаете, пропал на целых два тысячелетия, то как он тогда снова появился в обиходе? Сами посудите. Если два столетия НИКТО на этом языке не говорит, не использует, а потом вдруг бац, и он становится языком целой страны. Можно, конечно, объяснить это Божьим чудом, но проще сказать, что некие лингвисты постарались и сделали так, чтобы возродить ставший мертвым язык. При этом не факт, что в новом виде он остался таким же, что был изначально.
И — да, современный иврит это не вполне тот самый древнееврейский язык, на котором говорили древние израильтяне. Но он из него вышел, как русский из древнерусского. Можно еще добавить, что языкотворчество в современном иврите продолжается, поскольку расширяется понятийная сфера и требуются новые слова и выражения, но при этом, как сетуют лингвисты, например Марк Соломоник в книге «Философия знаковых систем и язык», заинтересованные инстанции создают эти новые языковые средства в рамках ублюдочных парадигм. Я бы привел четкое рассуждение не этот счет Марка Соломоника из его книги, но на работу отправляюсь.
malissa.beier # Переводы Шекспира в 19-м веке, читали, понятное дело. Но только те, кто знал грамоту. А то, что западные египтологи задумывают некий проект с использованием египетских иероглифов, не удивляет. Им же надо как-то денежки зарабатывать, да гранты получать солидные за такую вот работу. В первую очередь деньги, потом уже все остальное. Фанатов своего дела, готовых "пахать" бесплатно, очень мало.
indira.jenkins # Да с ковидом и поголовной вакцинацией дело круто провернули. Теперь вон везде трезвонят, что все эти вакцины, оказывается, были вредны, и что вакцинированные всякими "Пфайзерами" и прочей гадостью, теперь испытывают серьезные проблемы со здоровьем.
malissa.beier # Это естественно, создавать новые слова на основе родного языка. Хотя нередки случаи, когда и иностранные слова используются с некоторой примесью местного наречия. А про то, что в Польше все названия лекарственных средств на основе своего языка, стало открытием. Я почему-то думал, что везде в мире в медицине используется исключительно латынь.