ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
В Чечне появились указатели, дублирующие географические названия на латинице. Такие таблички могли бы быть удобны для иностранцев, однако англоязычных туристов в республике мало, это, скорее, пиар-акция местных властей, отметили опрошенные "Кавказским узлом" журналисты.
В Чечне все указатели населенных пунктов с недавних пор на трех языках: русском, чеченском и английском, сообщил автор Telegram-канала Alixandzinad.
"Причем, это не со времен "парада суверенитетов", а наоборот, недавний апгрейд [...] В других республиках Кавказа ничего подобного не наблюдал", — говорится в его сообщении от 25 июля.
"Это рассчитано, в том числе на иностранных туристов, которые приезжали и будут приезжать в республику, несмотря на пандемию", — сказал корреспонденту "Кавказского узла" журналист Беслан Успанов.
Он усомнился, что идея дублирования наименований идёт из федерального центра. Успанов также отметил, что в республике продолжается смена прежних, советских названий, напомнив о недавней инициативе по переименованию районов Грозного — Ленинского и Заводского районов в Мансуровский и Байсангуровский районы. "Я думаю, что это все-таки местная инициатива. Есть запрос со стороны населения", — пояснил он.
В декабре 2020 года в Грозном был начат опрос горожан об их согласии на переименование всех районов города и восьми внутригородских поселков в честь национальных героев. Часть пользователей Instagram одобрила эту идею, их оппоненты предложили лучше обратить внимание на реальные проблемы жителей.
Без одобрения местных властей такого рода инициативы невозможны, считает политолог из Северной Осетии Артур Бязров. "Это, очевидно, на туристов рассчитано. Туристический поток растет, планируется и дальше развивать это направление, поэтому республика в этом заинтересована", — пояснил он.
По словам политолога, большого числа надписей с английским наименованием населенных пунктов в Чечне нет, ему такие встречались пару раз. "Это было название улицы и населенного пункта", — отметил Бязров.
Ввиду многоязычия надписи с названиями населенных пунктов и улиц в Дагестане делают исключительно русскоязычными, рассказал журналист Идрис Юсупов. "У нас в основном всё на одном языке, то есть речь не идет даже o двуязычных, тем более трехъязычных указателях. В центре Махачкалы, может быть, отдельно какие-то указатели на английском языке и есть для туристов. Насколько я знаю, те иностранные туристы, которые приезжают в республику, всегда бывают с сопровождающими, которые им помогают или объясняют — что, где, куда. Индивидуального туризма без сопровождения почти нет", — пояснил он.
Надписи в Чечне — это местная инициатива, считает дагестанский журналист. "Не думаю, что из Москвы идёт указание. Может быть, какая-то креативная идея кого-то из местных активистов, которая власти показалась интересной, и они решили таким образом выделиться, показать свой уровень. Я не думаю, что к ним очень много англоязычных приезжает туристов, это своего рода пиар-акция. Необходимости [устанавливать такие таблички] ради иностранных туристов нет", — считает Юсупов.
Регламент надписей и указателей с названиями населенных пунктов регулируется в первую очередь законом РФ от 25.10.1991 № 1807-1 (ред. от 11.06.2021) "О языках народов Российской Федерации", рассказал корреспонденту "Кавказского узла" адвокат Тимофей Широков.
"В статье 23 сказано, что написание наименований географических объектов и оформление надписей, дорожных и иных указателей производится на государственном языке России. Имеется в виду русский язык. Наряду с ним, вправе написание наименований географических объектов и оформление надписей, дорожных и иных указателей производить на государственных языках республик. Кроме того, и другие субъекты России, не только национальные республики, в необходимых случаях вправе написание наименований географических объектов и оформление надписей, дорожных и иных указателей наряду с государственным языком производить на языках народов России на территориях их компактного проживания", — рассказал он.
Что касается надписей латинскими буквами, то порядок их размещения регулируется законом от 18 декабря 1997 г. № 152-ФЗ г. "О наименованиях географических объектов", пояснил Широков. "В пункте 3 статьи 8 сказано, что наименования географических объектов на дорожных и иных указателях на территории России пишутся на русском языке. При необходимости указанные наименования пишутся и на других языках народов Российской Федерации с учетом интересов населения соответствующих территорий, а также могут дублироваться буквами латинского алфавита. А необходимость и целесообразность размещения указателей, в том числе латинскими буквами, решается на региональном уровне", — резюмировал Широков.
Согласен….Муса был добрейший человек…Ни один космический корабль РФ не поднимается в космос пока экипаж его не посмотрит " Белое солнце пустыни"….
Попросту вспомнил, что когда его пинками привели к падишаху, тот спросил: Почему ты брал у меня подарки. иномарки и т.д…если сейчас перечишь официальной линии?
Муса ответил, – Что ему не нужны были иномарки Кадырова….
Дальше вы все всё знаете!
Но, вы наверное, не помните того, как Муса горлопанил на продудаевских митингах в 1991 году….ратовал за независимость ичкерии…Но предпочитал таки жить подальше от неё в то время…)))
В благодарность за его раболепное горлопанство Дудаев Жахар назначил его племянника, рядового уролога из 5-ой ГБ Грозного Рамзана сына Iибади начальником /не главврач, а начальник там называется/ Госпиталя ветеранов войн…Где он по сегодняшний день и начальствует…После беседы с паччахом Муса отлёживался у племяша в госпитале…..
Извините за то, что задел Ваши чувства…Ненавижу очкерийцев. Свою родня из спецназа дудаева, а ныне отцов сыновей россгвардейцев паччаха, в том числе …..Даже на тезете, свадьбах стараюсь минимизировать свои контакты с ними…Тупо не приемлю продажных шкур….Просто я очень люблю историю Чечни…и поэтому знаю, что ни одну войну народ Чечни не выиграл /август 96-го –был коммерческий трюк/ …а только терял…терял население, территории, культуру…И роль продажных горлопанов в этом была и есть!Чётко подколол! ))Вот, Бэн, я живу в Грозном всегда...Даже во время войны, во тьме пробираясь, как и тысячи мирных грозненцев вдоль развалин, я спокойно ориентировался в названии улиц...Сейчас чёрт ногу сломит....Одних улиц имени святого XIX Кишиева /в чечне нельзя грить что он умер, морду набьют. Надо грить он де живой/ и его дочерей не меньше дюжины...ещё разных там хаджи....Ещё выводок тех, кого осеменил путешествующий по Дагестану, Чечне и Ингушне не то араб, не то еврей, говоривший на арабском, /классики чеченской литературы об этом писали при СССР/ - потомки гордых сегодня от незнания своего предка чеченоговорящих курейшитов - у них минигородки свои даже....
А теперь представь как офигивает с этого иносраненец: вот их гид провёл по улице Кишиевой Маты, потомТаты, потом Асет Кишиевой....)))
Здорово то как!!!!
Без одобрения местных властей такого рода инициативы невозможны, считает политолог из Северной Осетии Артур Бязров
По словам политолога, большого числа надписей с английским наименованием населенных пунктов в Чечне нет, ему такие встречались пару раз. «Это было название улицы и населенного пункта», - отметил Бязров.
Нашли, конечно, кого спрашивать! В мае месяце много ездил по Чечне. Таблички на трёх языках на въездах в населённые пункты - обычное дело! Этот Бязров, поди, в Грозном только был, галнаша наелся да домой умотал. Серьёзный "источник"...