ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Презентация поступившей в продажу книги журналиста Николая Баратова о национальной кухне народов Дагестана запланирована в Махачкале на 2-10 июля.
Николай Баратов - международный кулинарный судья, сертифицированный Всемирной ассоциацией сообществ шеф-поваров (WorldChefs - WACS), почетный член Национальной гильдии шеф-поваров России и зарубежных профессиональных ассоциаций, автор пяти кулинарных книг и более 100 кулинарных телепередач. В 2006-2012 годах – главный редактор журнала BBQ (Барбекю).
Работа над книгой "Кулинарное путешествие по Дагестану" началась с подготовки репортажа для журнала "Барбекю", рассказал корреспонденту "Кавказского узла" Николай Баратов.
"В Дагестан я впервые поехал для того, чтобы написать репортаж с фотографиями для своего журнала. Это было около восьми лет назад. А потом была вторая поездка и третья, и четвертая, и пятая. У меня накопилось много фотографий, материалов. Издательство "Дагестан" предложило сделать такую книгу", - рассказал Николай Баратов.
По его словам, в книге представлено "больше фотографий, чем текста".
"В кухне Дагестана меня, помимо блюд, больше всего привлекает гостеприимство и вот эта теплая и радушная встреча, которая отодвигает блюдо на второй план. Хотя всегда, даже если это "стол", который собирается быстро, все равно все, что есть – на стол. Из блюд мне очень нравятся дагестанские чуду – с творогом, с зеленью, с орехами, и вообще, конечно, я люблю пироги", - сказал автор книги.
При сборе материалов для книги Николай Баратов, по его словам, обращался к местным жителям. "Я непосредственно контактировал с дагестанцами и побывал в общей сложности в полусотне ресторанов – в Махачкале, Каспийске, Дербенте и в небольших ресторанах, которые расположены в сельской местности", - уточнил он.
По словам Баратова, ему также удалось зафиксировать рецепты старинных блюд, которые ему показали мастера кулинарной школы "VIP Кулинария" в Махачкале.
"Думаю, что издательство неслучайно сделало книгу и на английском языке - в какой-то степени она будет предлагаться туристам, и сами дагестанцы, наверное, смогут такую книжку подарить, когда будут ездить по стране или за границу", - сказал он.
Махач Вагабов: запланирована серия книг о культуре Дагестана
Для подготовки кулинарной книги о кухне народов Дагестана необходима, прежде всего, компетентность, сказал корреспонденту "Кавказского узла" принимавший участие в подготовке книги руководитель пресс-центра постпредства РД, доктор исторических наук Махач Вагабов.
"Сначала мы привезли из Саудовской Аравии шеф-повара королевской семьи Томаса Гуглера, потом французского повара Мишеля Ленца – шеф-повара сети "Баккара" в Москве, затем – председателя ассоциации кулинаров Словении, потом председателя кулинаров Хорватии. Так у нас набрался материал, и мы решили, что пора выпускать книгу. Книга уже в книжном издательстве "Издательский дом Дагестан" и в магазинах Махачкалы", - сказал он.
По словам Вагабова, книга выпущена на русском и английском языках. Ее презентация в Москве пока не запланирована.
Он уточнил, что "Кулинарное путешествие по Дагестану" - первая из четырех книг запланированной серии.
"Следующая – рыболовное путешествие по Дагестану Алексея Гусева, автора передачи "Диалоги о рыбалке", третья – блогера Ивана Деменьевского, четвертая – о напитках, виноделии, чаях, соках. Книги будут продаваться в подарочном наборе, к ним будут прилагаться флешки с 18 фильмами – примерно на 24 часа – все, что я снимал в Дагестане в наших поездках", - рассказал Вагабов.
Руслан Сефербеков: народы Дагестана сохраняют верность кулинарным традициям
Традиционная кухня народов Дагестана отражает исторически сложившуюся модель хозяйствования – земледельческо-скотоводческую, и даже в городских условиях она остается традиционной на 90%, рассказал корреспонденту "Кавказского узла" доктор исторических наук Руслан Сефербеков.
"Традиционная система питания слагалась из нескольких компонентов: пищи растительного происхождения, вареных изделий, печеных и мучных изделий. Среди последних можно выделить, например, клецки. Но важно понимать, что у разных народов Дагестана они отличаются – есть прямоугольники из теста на мясном бульоне, их подают с вареным мясом, бараньим или говяжьим, и с чесночной подливой, но в горном Дагестане они уже другие - толстые и похожи на вареное тесто", - рассказал он.
Он добавил, что также употребляется в пищу толокно, но в горном Дагестане оно играет большую роль, чем в остальных регионах.
"На втором месте после растительной пищи идет мясная: сушеная баранина очень популярна, также ее варят, жарят, делают колбасу из говяжьего и бараньего рубленого мяса. Большую роль играют молочные продукты: это кефир (мацони), молоко коровье и буйволиное – из них делают сыр, масло, сливочное и топленое, сметану. Очень популярен мед, урбеч, тертый грецкий орех, пироги (чуду) с начинками, пельмени – с теми же начинками, супы – в меньшей степени", - сказал Сефербеков.
По его словам, после того как Дагестан был включен в состав России, кухня обогатилась блюдами русской кухни. "Популярен, например, борщ – у всех народов Дагестана, котлеты, помидоры, огурцы, капуста, картошка. Также азербайджанская кухня оказала влияние", - сказал эксперт.
Он отметил, что в традиционной кухне народов Дагестана существует запрет на употребление свинины и мяса плотоядных животных – медвежатины, волчатины, барсучатины. Однако это мясо разрешалось употреблять в лечебных целях. "Например, медвежатину - и жир, и сало - употребляли при ревматизме. При туберкулезе – барсучьи жир и мясо, несмотря на религиозный запрет", - сказал Руслан Сефербеков.
Грибы у дагестанцев, по словам эксперта, носят название "шляпы шайтана", и их жители не употребляли.
В настоящее время часть рецептов блюд традиционной кухни народов Дагестана теряется, отметил Сефербеков.
"Есть виды пищи, которые в настоящее время даже в горных районах редки – толокно, хлебный напиток буза, хлеб ячменный и кукурузный больше не производят, многие виды пищи архаичные потихоньку уходят. Хинкал, чуду все еще занимают важное место даже в городе, и то, что пришло в свое время из русской кухни – борщи, щи, уха, котлеты, пельмени", - сказал он.
В ресторанах в Дагестане, по его словам, подается в основном традиционная пища. "В промышленных масштабах (производят) из традиционных блюд: курдюк, урбеч – льняной и абрикосовый, соки, толокно, горный мед, мясо – говяжье и баранье", - рассказал Сефербеков.
"В кулинарных книгах не хватает разнообразия"
В книгах с рецептами часто можно встретить одни и те же блюда, различающиеся одним ингредиентом, сказал корреспонденту "Кавказского узла" шеф-повар ресторана горской кухни "Жи есть" Сергей Аверьянов.
"Я просматривал кулинарные книги. В принципе там все одно и то же. Там 10 супов и из них восемь - похожие, например. В целом в тех книгах, которые я смотрел, не так много рецептов, как хотелось бы видеть. Например, суп с бараниной – и вот они его расписывают на пять-шесть рецептов, меняя один ингредиент", - сказал он.
Кулинарные книги грешат нехваткой дополнительных описаний национальных кухонь, сказала корреспонденту "Кавказского узла" автор кулинарных мастер-классов в Нальчике и блогер, собирающая рецепты черкесских блюд, Аксана Бжедугова.
"В кулинарных книгах хотелось бы видеть больше фотографий. Мне сегодня интересны те кулинарные книги, которые снабжены какими-то историями, легендами, описаниями", - сказала она.
"Кавказский узел" писал также, что 19 июня альпинист Вячеслав Марков из кабардино-балкарского города Прохладного посредством народного финансирования собрал 93 тысячи рублей на съемки любительского фильма о горном туризме.
,,,,чтоб автор запланировал аналогичное путешествие по КБР надо разнообразить её кулинарию ,,, усовершенствовать её,,,например хичины можно начинать ещё и клубникой или лепить их прямоугольной формы,,,можно попробовать готовить их не на сковороде , а варить в кастрюле,,,можно смазывать их не маслом ,а ,скажем кленовым сиропом,,, вобщем как то так попробовать привлечь внимание Н Баратова,,,
Я тоже думал что балкарские, пока в док. фильме про Монголию не увидел, что они ещё и монгольские, а так самые вкусные делает МАМА,
https://ru.wikipedia.org/wiki/Баурсак
А в наши магазины она когда поступит? Купила бы с удовольствием.
Разговора нет.
Интересно, в книге будут черкесские джэдлыбжьэ и лакумы?))
больше интересует путшествие по кбр
этого я не скажу) не знаю) но адыгские вкусные)
Титул, а разве лакумы адыгские, или казахи, татары, башкиры их переняли.
Бен, как тебе это http://tass.ru/obschestvo/3391977 скоро асфальт нас заставят укладывать, а потом ещё платить за это очередному кооператору из озёрных.
Помню,когда только начинали открываться пиццерии и итальянские кафешки...Многие были приятно удивлены,что такое ласкающее слух заморское слово "паста",оказались на деле обычными макаронами...)Все мы в душе немножко итальянцы...)
Это приятная обуза...)Новая машина,новые номера,новая жизнь...)
Ты хоть прочёл внимательно, ещё одна обуза, раньше номера получил в МРЭО и всё, теперь там берёшь бумажку находишь место где делают эти номера, и там заказываешь по этой бумажке, тут и в ГАИ регистрируешься а ещё бегаешь за номерами по цехам.
А вот всякие МРЭО давно пора заколотить досками)
А что тебя так расстроило?Я бы вообще пересмотрел целесообразность регистрации авто в ГАИ...)Как в Европе)
Ну тут, я с тобой согласен на все сто, и даже больше.
Если еще глубже капнуть, может и не совсем монгольские будут)) Но и фиг с ним. Главное вкусно)))
просто замечательно, что такая книга издана. Насколько я знаю, в Дагестане есть такой проект -"Visit Dagestan", направленный на формирование позитивного имиджа республики. В рамках этого проекта уже снято несколько фильмов для федеральных каналов, и издана эта самая книга Баратова. То, что для формирования бренда республики используется тема пищи, еды, это очень-очень правильно. Потому что пищевые ощущения -самые древние, они работают на уровне инстинктов, и стол с хорошей едой всегда завершал самые сложные дипломатические переговоры, за столом даже самые ярые враги смиряли гордыню и т.д. Действительно. рецептов национальных кухонь сейчас много и в печатном виде, и в электронном. Но их недостаток лично для меня - это или указание таких ингридиентов, которые трудно найти на рынке (этим грешат рецепты Юлии Высоцкой), или занудное описание. А вот книга, написаннная как кульнарное путешествие, это современный формат и то, что надо! Хотелось бы, что рецепты были доступны для любой хозяйки, а не только для искушенных профессиональных поваров.
В принципе,еда то у многих похожа ингридиентами,названия разные,что вносит определенный шарм и неповторимый изыск с национальным колоритом...)